Image
Description
Asklepiades writes about various private affairs, asking the addressee to manage things for him and to get a loan to buy things.
Translation: Asklepiades to Pe[--], greeting. After I had sailed up, the … without warning me … so that I am unable to return. Kindly therefore manage things for me as best you can, and take care of the household and the little one. Make your way with … to the money-lending woman and get the necklet and the muslin at 1200 drachmas and pay the interest from Mecheir to date, and … the muslin ... (Here the papyrus breaks off.)
Translation: Asklepiades to Pe[--], greeting. After I had sailed up, the … without warning me … so that I am unable to return. Kindly therefore manage things for me as best you can, and take care of the household and the little one. Make your way with … to the money-lending woman and get the necklet and the muslin at 1200 drachmas and pay the interest from Mecheir to date, and … the muslin ... (Here the papyrus breaks off.)