Image
Description
Draft of an official letter in which an official (a sitologos?) complains about violence and theft by several individuals.
Translation: On the 21st of the present month … came with (?) N.N. son of Paes and Tesenouphis son of N.N. (in order that) their cleansed grain on his floors might be moved by me to the royal granary; and after I had gone to the spot and measured the grain 11 donkeys, 38 1/2 artabas, and had sent my son Nechthnibis with them to take it to the granary, they overpowered him and carried off 7 donkeys, 24 1/2 artabas of wheat. And on the 9th of the same month it happened that the same persons took away in my absence one floorful, about …, and in consequence I do not know the amount of wheat produced from it. The 21st year, Payni 2.
Translation: On the 21st of the present month … came with (?) N.N. son of Paes and Tesenouphis son of N.N. (in order that) their cleansed grain on his floors might be moved by me to the royal granary; and after I had gone to the spot and measured the grain 11 donkeys, 38 1/2 artabas, and had sent my son Nechthnibis with them to take it to the granary, they overpowered him and carried off 7 donkeys, 24 1/2 artabas of wheat. And on the 9th of the same month it happened that the same persons took away in my absence one floorful, about …, and in consequence I do not know the amount of wheat produced from it. The 21st year, Payni 2.