Go to main content

Image

Description

Paopis informs Melanas, village scribe of Tebtunis, Egypt, of the death of his father Psoiphis.
Translation: To Melanas, village scribe of Tebtunis, from Paopis son of Phoiphis the son of Paopis, exempted priest of the famous temple at Tebtunis. My father Psoiphis son of Paopis and Asis of the said village, exempted priest of the said temple, died in the month Tybi of the present 14th year of Antoninus Caesar the Lord. Wherefore I present this notice, that this name may be struck off and may be inscribed in the list of such persons, and I swear by the Fortune of Antoninus Caesar the Lord that the information above given is true. (2nd h.) I, Paopis son of Psoiphis, have presented (the notice). (1st h.) The 14th year of Imperator Caesar Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus Pius, Mecheir 15. (3rd h.) I, Melanas, village scribe, have received a copy of this. The 14th year of Imperator Caesar Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus Pius, Mecheir 15. (On the verso) Declaration of death of Phyphis son of Paopis.

Details

Files

Statistics

from
to
Export
Download Full History
Formats
Format
BibTeX
MARCXML
TextMARC
MARC
DublinCore
EndNote
NLM
RefWorks
RIS