Image
Description
Mousaios writes to his 'brother' Menches, probably the village scribe of Kerkeosiris, Egypt, about various grains.
Translation: Mousaios to his brother Menches, greeting and good health. Since I have decided to travel to Tebtunis on the 8th, I have determined to write to you. Your agent has brought to me one artaba of ami. You will therefore confer a favor on me by sending me two artabas of lentils and two artabas of fenugreek. For the rest take care of yourself, so as to keep in good health. Good-bye. (Addressed on the verso) To Menches.
Translation: Mousaios to his brother Menches, greeting and good health. Since I have decided to travel to Tebtunis on the 8th, I have determined to write to you. Your agent has brought to me one artaba of ami. You will therefore confer a favor on me by sending me two artabas of lentils and two artabas of fenugreek. For the rest take care of yourself, so as to keep in good health. Good-bye. (Addressed on the verso) To Menches.